CN 11-5366/S     ISSN 1673-1530
“风景园林,不只是一本期刊。”

明代版画中庭院花木种植与《群芳谱》“雅称”之关系研究

A Study on Relationship of Courtyard Plants in Ming Dynasty Engravings and “Elegant Names” in Qun Fang Pu

  • 摘要: 明代版画反映了当时的风土民情,明末王象晋《群芳谱》中的“雅称”是我国传统园林植物种植实践之结晶。本研究在介绍《群芳谱》和明代版画概况的基础上,从风景园林的角度对明代代表性的版画作品中庭院花木种类及种植关系开展研究,将其与《群芳谱》中“雅称”进行对比,探寻两者之间的联系。研究结果表明版画中的花木种植和《群芳谱》“雅称”中所总结的花木配置方式基本相同。但由于两者的表现方式、创作者知识背景不同等原因,导致两者在花木种类、观赏方式等方面存在差异。本研究旨在揭示明代版画与《群芳谱》“雅称”在园林花木种植方面的价值,以期为中国传统庭院花木种植设计提供技术参考。

     

    Abstract: The engravings of the Ming Dynasty reflected the folk customs of that time. The “elegant names” in Qun Fang Pu, written by Wang Xiangjin of late Ming Dynasty, were quintessence of the planting practice in Chinese traditional gardens. On the basis of briefing Qun Fang Pu and the engravings of the Ming Dynasty, this paper focuses on studying the types and planting relationship of courtyard plants as illustrated in representative engravings of the Ming Dynasty from the perspective of landscape architecture, and compares them with the “elegant names” in Qun Fang Pu to explore the connections between the two. The result shows that the plants in the engravings were largely identical with the configuration of plants as summarized by the “elegant names” of Qun Fang Pu. But because of the differences between the two in the modes of presentation and the knowledge background of the creators, the two differed in species of plants and the modes of appreciation. This paper aims to reveal the values of the engravings of the Ming Dynasty and the “elegant names” of Qun Fang Pu in garden planting, so as to provide technical reference for the design of plants in Chinese traditional courtyards.

     

/

返回文章
返回